[MOD] Spanish Sins v1.0

Traducción completa de los textos del juego a castellano

http://files.filefront.com/Spanish+Sinsrar/;9712784;/fileinfo.html

Primera versión de la traducción de los textos del juego a castellano.

Características:

  • Se han traducido el 100% de las descripciones de tecnologías, nombres de naves, denominaciones, etc.
  • Se han adaptado al castellano los nombres de las facciones, así como los mensajes de chat de la IA.
  • No se ha modificado el nombre de ningún planeta, de ninguna estrella ni de ninguna nave capital.

 

Aspectos a tener en cuenta (v1.0):

  • Se puede considerar esta versión como una beta, a partir de ahora iré actualizando las versiones para que la longitud de todos los textos y palabras se ajusten perfectamente a la estética del juego.
  • Esta versión funciona como un mod, por lo que no funcionará en multi a menos que todos los jugadores lo tengan activado.
  • De momento solo sirve para jugar con el juego original, la activación de cualquier otro mod restablecerá el idioma original.
  • Consultar el archivo LEEME.TXT para las instrucciones de instalación.

 

En proyecto:

  • Estoy investigando la manera de tener el juego en castellano sin necesidad de activar ningun mod.
  • Estoy trabajando en una utilidad para poder seleccionar el archivo de idioma sin usar mods.
  • Y mas...

 

Espero que esta traducción sirva para ampliar la comunidad española de SOASE. Si alguien está interesado en la traducción o adaptación al castellano de algún mod, estaré encantado de ayudar. Podéis contactar conmigo por el foro, por mensaje privado o por e-mail, en emiliorocheal@gmail.com

Link: http://files.filefront.com/Spanish+Sinsrar/;9712784;/fileinfo.html

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Thi is the first version of the complete translation of the game texts to spanish.

Features:

  • 100% technology descriptions, ship types, namings, etc translated.
  • Faction names and AI chat messages adapted to spanish.
  • No modification made to planet names, star names or capital ship names.

 

Aspects to keep an eye on (v1.0):

  • This version can be consedired as a beta, from now on I´ll release updated versions in order to make the length of every text and word fit perfectly to the game esthetics.
  • This version works as a mod, and because of this it won´t work in multi unless every player has the mod enabled.
  • By now, it only works with the original game, the ctivation of any other mod will restore the original language.
  • Please read the LEEME.TXT file for installation instructions.

 

In progress:

  • I´m investigating the way to have the game in spanish without the need of activating any mod.
  • I´m working in a tool to allow you select the language file withouot using any mod.
  • And more...

 

I hope this translation will make the SOASE spanish community to expand. If there is anyone interested in a translation to spanish of any mod, I´ll be glad to help. You can contact me via this forum, private message or via e-mail, on emiliorocheal@gmail.com

Link: http://files.filefront.com/Spanish+Sinsrar/;9712784;/fileinfo.html

21,009 views 18 replies
Reply #1 Top
Well, at least there are two of us playing it :D

I however wonder what's the point of the mod, seeing your English is good and you don't plan to release it. I must admit I prefer games like this in english, hehe, but as there are people who are not very good at english you should definetly release it, it may atract more spaniards to this awesome game!

Anyway, looks like you almost have it ready, so keep the good work ;)
Reply #2 Top
Sadly I am not a Spaniard, yet I support you in your efforts.

Modders like you, are the reason why PC gaming is so special.

You should release the mod. If only, for the sake of helping future generations of Spanish SoaSE fans.
Reply #3 Top
Me alegro que alguien se le ocurra traducir esto, si necesitas ayuda tecnica no dudes en pasarte por www.FirefoxCCmods.com

Yo por mi parte estoy indagando a ver como se usan las herramientas, bueno de hecho las herramientas no son mi gran duda sino que es necesario para importar un modelo desde 3dmax al juego.
Reply #4 Top
Thanks everyone for the support!

I play almost every game in English, it´s my way of having some practice and learning new words. But I thought it would be useful to easily understand everything, and the vocabulary in English is so huge! There are plenty of words for the same thing, and they are so specific sometimes that it´s difficult not stopping to think "omg, what does it mean?". Probably the misunderstanding of some words made my learning curve slower, so I decided to translate the game for personal use.

But the SOASE community is big, everyone make mods, release strategies, and after starting the project I thought that it might be helpful for spanish people not so good at english. That´s the reason that made me posting here and asking if there would be someone interested.

After reading your replies, I´ve decided to release it. But not until 100% of the text are translated. Probably next week. After that I will modify some words and definitions to make them suit perfectly to the game (some texts are longer than the space for it), so the first release will be kind of a beta. I´ll keep you updated!
Reply #5 Top
Finally, it is here. The first release of the complete translation. I have updated the original post to let you see the changes made an the future of the mod. Thanks!
Reply #6 Top
A really apreciatted mod!

Y no, no estais solos!!  :D Somos mas!
Reply #7 Top
Hola,

Pues he estado probando la traducción de la que me he enterado a manos de DLAN. Pero he reportado un par de problemas que me ocurren en los tutoriales 3 y 4, que me echan al windows siempre en la misma parte. Copiare aqui lo que he reportado en dlan. Tras las siguiente frases el juego me echa al windows.

Tutorial 3:
- Los grupos Pip también se pueden usar para seleccionar y dar ordenes a todas la unidades de ese grupo, o como objetivo de una accion como Ir o atacar.

Tutorial 4:
- Adelante, construye un puerto comercial tanto en tu planeta Terrestre como en tu planeta Desértico. Se construyen desde el menú de Estructuras Logísticas. Solamente para este tutorial, se relajarán algunas de las restricciones sobre cuánta estructuras puedes construir.

(Este último peta el juego cuando completo los dos puertos comerciales, que es cuando supongo que debe salir el otro mensaje). He echado un vistazo al fichero de texto y la verdad es que no encuentro nada raro si lo comparo con el original.

¿Alguna ayuda?

Saludos,
Hans Dracow
Reply #8 Top
Siento no haber respondido antes, hace unos dias que no paso por el foro.

Creo recordar un correo que recibí de alguien con ese mismo problema. Me parece que la raiz de todo es la versión del juego, ya que aunque en el titulo del hilo pone 1.0, la traducción está hecha sobre los textos de la 1.02. Lo primero que deberías hacer es comprobar que tienes esa versión.

Si ya la tienes y aun así falla en los mismo puntos, puede que sea la longitud del texto. En otros sitios del juego también me paso de los límites y no ocurre nada raro, pero tal vez el tutorial sea distinto.

De cualquier forma, tanto si lo solucionas como si no, te agradecería que lo escribieras aquí, para ayudarme a encontrar el problema o para ayudar a otros con ese mismo fallo.

Espero que se solucione, un saludo.
Reply #9 Top
I´m investigating the way to have the game in spanish without the need of activating any mod.
I´m working in a tool to allow you select the language file withouot using any mod.
End of quote


Makes me wonder...are you planning on doing registry hacks for that piece? Hey, remember this post?
Reply #10 Top
Well, it is done. I have made an installer that copies the language file in the exact location and changes the registry in order to activate the Spanish language in the game. It works quite well, no mod required. But it has not been released yet, I will wait for 1.03 to come out, make the update to the translation, and release the whole pack.

This pack will also include a little tool to change the active language, and you´ll be able to switch between English and Spanish any time you want! Sadly this will only work with the retail game. If you activate a mod and it has changes in the language file, perhaps we could think about translating the mod language file itself.
Reply #11 Top
Congratulations.

I don't even SPEAK Spanish, but I really respect what you've done there. :CONGRAT:
Reply #12 Top
Hello,

I would like to know if there is no possibility to see the game released in Spain? There no is no release date in this country? It's sad we are going to miss this cool game! =((

They should release an official spanish patch at least which can be updated to the last game patch!

C'mon Ironclaw, don't be afraid! Expand your Empire!! Colonize Spain!!

Regards,
Hans Dracow

P.D: Sorry my bad english but, obviously, I'm Spanish xD
Reply #13 Top
Well, at least you have this unofficial patch. If Ironclad could only send me the language file one or two days before they release a new patch, I could have the Spanish version ready on time. But I don´t think it would happen. Meanwhile, we all "Spanish-Sinners" will have a 1-2 days delay in the release of our unofficial spanish patches, but we´ll have them!
Reply #14 Top
Saludos, y ante todo gracias por tu trabajo. Quería reportarte 3 detalles que he visto en la traducción:
1º Los 4 últimos logros aparecen como “String not found”.
2º Tanto la clasificación militar, cultural y financiera, al comenzar una partida, aparecen como “String not found”.
3º Cuando te destruyen una nave capital, se produce un error en el juego, cerrando la aplicación y devolviéndote al escritorio.
Reply #15 Top
Saludos desde Miranda de Ebro (ya me ha salido la vena paleta, lo siento XD, pero postear en un foro en inglés, en castellano, es nuevo para mí). Muchas gracias por tu trabajo. (Y no, no estáis sólos jeje). Si necesitas ayuda no dudes en pedirla, aunque con dos hijos el tiempo es... digamos... escaso :)

Por mi parte, mi especialidad son los editores de mapas, (hice para SEV y GalCiv2), pero como el juego ya trae uno de serie fantástico, investigo como añadir nuevos edificios orbitales,naves,etc, (bueno, ya lo he hecho, una Starbase, y aunque el modelo en 3dmax que he hecho es una pifia, en el juego funciona y eso es lo que quería comprobar para hacer mis propias modificaciones a los mods que se vayan publicando).

I usually play the games in english too, but it's a really apreciated mod, it will surely hook more spaniards to this great game. Cheers!
Reply #16 Top
rly good work there BelZeboo.

Our team of www.soase.de did the translation of sins to german so i know how much work it is.
Nice to see that there are other projects like ours. :)
Reply #17 Top
hola, sabeis como solucionar los errores con la version 1.04? Gracias por el gran trabajo que realizais, ya que gracias a vosotr@s podemos disfrutar de grandes juegos como este aunque no tengamos ni idea de ingles ^^
Reply #18 Top
Hola, ya instale el parche de la version 1.02 pero al descomprimir el archivo rar en la carpeta especificada (Mods) no sucedio nada, los textos en el juego me siguen apareciendo en ingles.

Que es lo que no he hecho o estoy haciendo mal??

se agradecera cualquier ayuda