Language

Getting large audiences

I am just wondering what languages this will be sold in.  The more languages a game is sold in, the more potential customers there are.  I think that chinese would be a good choice because people in china like playing both DOTA and CS and the devs keep on saying that this game will be like those games.
8,406 views 16 replies
Reply #1 Top
they like playing it, but do they like buying it? :D
also, do they have computers good enough to run it, I doubt the PC bangs have very good hardware
Reply #2 Top
well, the internet cafes have to buy the game first before letting people use it...
Reply #3 Top
also, most of the cafes have good enough hardware to play SupCom at least.
Reply #4 Top
*shrugs* Chinese game market is still wayyyyyy smaller than Korea, isn't it?
China has a lot of piracy.
Reply #5 Top
exactly. if stardock doesn't sell demigod in china, the pirates definately will.
Reply #6 Top
Or they'll pirate it anyways?..

I think they'd better go with Korea first.

If it's popular in Korea it might be worth translating to chinese too.

It's not free to translate games.

Seeing as how Dota is big in Korea it might be worth while to sell translate to Korean.
Reply #7 Top
Yes but if they translate it to Chinese the pirates will have a Chinese version to pirate instead.
Reply #8 Top

still, better get there before the pirates do.  The pirates won't be able to get patches for one thing. :hrmph:

Reply #9 Top

Quoting Gallant_Dragon, reply 8
still, better get there before the pirates do.  The pirates won't be able to get patches for one thing.

They will.. it'll just be inconveint.

They'll have to find the patches on pirating sites, not places like filefront.

Reply #10 Top

Or places like impulse. One advantage of making a chinese version would be that all the patches the pirates there crack would be localized for china, and not for another market where the pirates aren't as big a problem.

Reply #11 Top

you know, it is due to unreasoning fear of pirates like this that people think that computer gaming is dying :annoyed:.  If getting updates from pirates is so difficult, then of course people will want the original version instead.

Reply #12 Top

There's a difference between cherry picking the best markets to sell to and having an unreasoning fear of pirates. It is hard to get updates from pirates, but it can be done, and it will be done, and if some markets stay true to the previously established trends then it's a losing proposition, and there's no reason to undertake something likely to cause a loss. The US computer games market is a viable way to gain a profit, but the market in china may not be worth the localization cost given the number of likely customers.

Reply #13 Top

Quoting innociv, reply 6
If it's popular in Korea it might be worth translating to chinese too.

If it's popular in korea we're doomed! :) 

 

I don't know about piracy, but since we'll have a lot of online play (which I assume you'll have to register to participate), I think most people who get the game at home will buy it.

Or maybe they'll just get a pirated copy, crack it and play LAN over hamachi. Or an "alternative" battle.net - style server. I don't know. 

Reply #14 Top

If it's popular in korea we're doomed!

 

Just time the time zones right and you'll be fine.

Reply #15 Top

Quoting xthetenth, reply 14
If it's popular in korea we're doomed!  Just time the time zones right and you'll be fine.

Don't you watch the news, they don't sleep over there lol like the kid that died from to much WoW.

Reply #16 Top

have any of you been to china? no.  the computer game market in china is HUGE!  at least the size of korea's