deifbatista

deifbatista

Joined Member # 6236057
1 Posts 5 Replies 545 Reputation

[quote who="Neil Banfield" reply="7" id="3823854"] Quoting deifbatista, reply 6 Thank you very much! All that's left is what he doesn't want either. Reduced 81% <img src

9 Replies 64,041 Views

Problem with "Pinned" I solved it. And about "Advanced" is not fixed after entering: "Advanced" = "translated bit" Now I see that the above "Тype here to search" is also missing in the file.

9 Replies 64,041 Views

Thank you very much! All that's left is what he doesn't want either. And these too: "Pinned"= "Закачени", "Universal application"="Стандартно приложение" Does not show the translation.

9 Replies 64,041 Views

[quote who="Neil Banfield" reply="3" id="3823840"] There are sometimes settings in the lng files for features which a) were cut, [e digicons]B)[/e] are upcoming, or even c) leftovers from previous versions. It is best to translate them all where possible so that if the strings get used they will be translated. [/quote] I translated them all. There are 3-4 place that could not be translated, although I translated them. I entered the translation in

9 Replies 64,041 Views

[quote who="basj" reply="1" id="3823824"] Hello, What language you're translating to? Thanks Basj, Stardock Community Assistant. [/quote] I'm sorry, I forgot to specify. Bulgarian.

9 Replies 64,041 Views

Hello! I started translating the program because I liked it a lot. Over 95% is ready. But there is a lot of translation that I do not find in the program itself. Words, options, settings in the test file, but in the program I did not find where they are. Mostly at the end of the file, but not only. Not part of the program or future features?

9 Replies 64,041 Views